第一百零七章 大海死去的地方(2 / 2)
这条暗道低矮而阴冷,漫长得又不见尽头,好似藏着不见天日的历史。
“怎么这么久都没走到,祭坛有这么高么?”亚诺的声音像是从水下传来。
我也觉得不对劲。虽然那十二级台阶每个都有半米多高,但就算是绕着祭台走这会儿也该转上去了。除非在不经意间我们已经走上了另一条路。
“快看,这上面画了东西!”
我急忙用手电向四周照去。
上下左右湿冷滑腻的石壁上不知何时起出现了那种人型生物。但是这回它们没漂浮在水里,而是匍匐在我们周围,像是溺水的人或者脱水的鱼一样痛苦挣扎着。其中一个甚至在我头顶上方的墙体里使劲拍打,双腮急促地鼓动着,像是要说些什么。那模糊而狰狞的五官紧贴着我仰起的脸,给我留下了非常深的阴影。
在这种逼仄的环境里看全方位酷刑场景是对身心的双重折磨。身后咒骂声不断。
我总觉得头上的这个东西在表达什么,又鬼使神差地抬起了头。那个已经蜷缩扭曲成一坨的生物也猛地看向我。它无声地尖啸一声,重重地把脑袋磕在了我面前。
还好这个海底隧道般的鬼东西终于是到了头。
眼前依旧是黑暗,但借着不知打哪儿来的粼粼微光能勉强看出不远处又是一堵墙。趁那些人探索这个空间并且寻找派崔克的时候,我逮着机会抓紧伸了个懒腰活动一下憋屈半天的胳膊腿。
亚诺戳了戳我。
“你看他在干什么?”
我抬眼一看。
甩下我们先行一步的派崔克此时正站在那泛着微光的墙边。他刚刚藏哪儿去了,竟然能躲过鼻子比狗还灵的卡尔等人。
我有太多事情需要问他。亚特兰蒂斯是怎么回事儿,众人一直追寻的矿石到底有什么作用,杰奎琳又听到了什么才非死不可。
“王,你知道‘宇宙学’么?”
Cosology?这本是托生于希腊语的词,译为宇宙学,其本意是探索寰宇秩序和人该如何自处的天文和物理学科。
我不明白为什么派崔克莫名其妙要提这个,但还是点点头。
“有所耳闻。但是宇宙太远了,我现在有几个比较现实的问题想要请教您。”
派崔克凝视着他面前的墙,像是在看宇宙的奥秘。
我没工夫等他悟道。眼下有太多诡异的事情被他们藏着掖着,我急于知道真相,语气也急切了起来。
“你先告诉我刚才那个亚特兰蒂斯到底是怎么回事,你们为什么要装神弄鬼,杰奎琳又听到了什么?”
“亚特兰蒂斯。”派崔克缓声念出这个名字。“古时候的人不一定知道宇宙,但是他们也会探索未知。沉寂在水下的文明,到底是谁的乌托邦呢?”
水是生命之源,大海塑造地球。已知的世界告诉我们水是生命必需的物质,滋养了我们这颗独一无二的星球,但是对于那些有着超凡头脑和无穷能量的人来说,大可以尝试用水以外的载体来孕育生命,从而构想地外宇宙那些未知的事物。
我对打哑谜深恶痛绝。可派崔克沉浸在自己的世界里,任我怎么追问都不肯正面回答问题。
根据古生物学家的研究,五千三百万年前,现代鲸的祖先在陆地上行走。那被称为巴基鲸的动物比起我们熟知的鲸鱼,反而更像是非洲草原上猥琐的鬣狗。或许是在陆地上的记忆太过深刻,现代鲸鱼的胎儿在孕育过程中会短暂长出双腿然后又吸收掉它们,同时也失去再走上岸的可能。
“或许就像是亚特兰蒂斯人。”派崔克平静道。
“这是什么意思?”我心里涌上一股不好的感觉,寒毛直竖。
难道有什么把人又变成了野兽不成?最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢
↑返回顶部↑