阅读历史 |

第一百五十九章 权力纵火犯(1 / 2)

加入书签

若要操纵棋局,必须先俯身于棋盘下方。真正的胜者,非在于走出绝妙一步,而在于让对手在错综复杂的迷局中,自愿选择通往败北的道路。权力的精髓不在于如何获取它,而在于如何让他人始终不觉其存在。当所有人以为自己掌握了自由选择权之时,便是你掌控一切之日。

——亚瑟·黑斯廷斯

眼皮沉重的好像是被阿尔卑斯山压住了一样,俾斯麦的意识如同一条被扯回岸边的鱼,挣扎着重新浮出水面。

头痛如针扎,喉咙干涩得像经历了一场旷日持久的战斗,耳边却传来阵阵车轮碾过碎石的隆隆声。

他努力睁开眼睛,视野模糊片刻后,逐渐清晰起来,映入眼帘的是微微摇晃的车厢内饰,阳光透过帘缝,斜斜洒进来,让他一阵晃眼。

车厢里摇摇晃晃,窗外的景物在晨雾中模糊地掠过,马车轻快地奔驰着。

他努力坐起身,手指探到额头,感到一阵隐隐作痛。

昨夜的狂欢仿佛是梦境般模糊,他试图回忆起昨晚发生了什么,但脑海中只有些许零碎的片段浮现:酒杯碰撞的声音、嘈杂的笑声,还有几句不甚清晰的争论词语。亚瑟那张带着狡黠笑意的脸、大仲马的豪爽笑声、海涅那尖酸的讽刺,还有莫特利与其他学生们脸上兴奋的表情。一杯又一杯的酒,推杯换盏间的轻声低语,直到最后俾斯麦在喧嚣中陷入了酒精的泥沼。

俾斯麦嘟哝了一声,努力回忆起昨晚是如何结束的,但一切仿佛都被酒精裹挟,陷入了沉沉的泥沼。

“该死的。”他低声咒骂了一句,艰难地坐起身,扶住窗边,头脑还有些晕眩。

窗外的风景缓缓流动,远处依稀缓缓流淌的小溪和秋收的金黄田园风景。

俾斯麦皱了皱眉,过了好一会儿,他才意识到自己不在哥廷根了。

“这是去哪儿?”他喃喃道,声音低沉,混杂着还未完全消退的醉意。

正当他还在梳理思绪时,车厢一侧传来亚瑟·黑斯廷斯的声音,那看似绅士但又带着一点嘲讽的语调,俾斯麦再熟悉不过了。

“看来我们的‘铁血汉’终于醒了。”亚瑟的脸从另一侧探了过来,嘴角带着玩味的微笑,“昨晚真是难得一见的盛况,你可是直接趴在桌子上被我们抬出来的。”

俾斯麦抬起眼皮,眼神带着几分疲倦地瞥了亚瑟一眼:“你们把我弄上这马车,是打算把我拖去哪里?”

他的声音沙哑而低沉,明显还未完全从宿醉中恢复。

拿着纸笔正在构思剧情的大仲马看到俾斯麦醒了,忍不住哈哈大笑道:“看来你已经过足了当主角的瘾,昨晚大家都在看你唱的独角戏,所以今天该换我们上台演出,而你则要坐在台下当观众了。”

“演出?”俾斯麦一只手扶着左右晃悠不听使唤的脑袋问道:“我昨晚干什么了?”

坐在他身边的老学长海涅咳嗽了一声:“你干的事情可有不少,当然,其中最值得说道的主要是你开了一大堆玩笑。”

“什么玩笑?”俾斯麦显然没有意识到问题的严重性,他甚至还有探听玩笑的心思。

海涅掰着手指头如数家珍道:“当时你的朋友莫特利先生问我在哥廷根大学学习法律时,究竟有什么样的感受。我告诉他,那感觉就像是被关在了《学说汇编》的牛圈里。但是你却不同意我的观点,你坚持认为在哥廷根学法律不是被关进牛圈,而是被关进猪圈。我问你原因,结果你告诉我,这是你根据哥廷根大学现任学监的早期职业分析的。”

“嗯?”清新的晨风钻进车窗吹拂在俾斯麦的脑袋上,不仅解开了他满身的酒气,还让他立马清醒了不少:“我……我说过这种话吗?”

亚瑟望着心虚的俾斯麦,不甚在意的摆了摆他的白手套:“别在意,奥托,实际上,我觉得你说得对。当猪倌和做学监其实没有什么区别。喔,不,或许还是有些区别的。”

俾斯麦好奇的问道:“什么区别?”

亚瑟写意的回答道:“当猪倌,你需要每天辛苦照顾它们,确保它们吃得饱、睡得好,最后卖个好价钱。而当学监呢?你只需要站在台上,大声告诉大家,你能让所有猪过上更好的生活,然后让别人辛苦照顾它们,自己坐享其成就行了。”

海涅闻言差点笑出声:“那不就是让别人来当猪倌,自己当猪的主人?”

一直默不作声的迪斯雷利也忍不住掩嘴笑道:“看来猪倌和议员之间也没多大差别。”

岂料亚瑟闻言大惊失色道:“本杰明,你可千万别这么说,至少猪倌的脏手从来不需要在议会里举起。”

亚瑟的话顿时引来了哄堂大笑,俾斯麦无奈的耸了耸肩:“我就说我不适合当议员,我还是去做我的外交官好了。”

“喔,外交官……”亚瑟一挑眉毛:“奥托,虽然我不想打击你的积极性,但是要想成为一个好的外交官,条件可是很苛刻的。”

俾斯麦满不在乎道:“我已经很用心的在学习各种外语了。”

“我指的可不是这个。”亚瑟指了指车厢的后方:“后面那辆车上就坐着英国外交部最好的外交官,奥古斯特·施耐德先生。你知道施耐德先生衡量一个外交人员是否称职的标准是什么吗?”

“是什么?”

“施耐德先生认为一个出色的外交官必须要能预言明日、下月、来年以及将来发生的一些事情。”

俾斯麦闻言忍不住吐槽道:“那看来你们应该去请一群神棍来做外交工作。不过,即便是最资深的神棍在预言上也有失准的时候。”

“预言失准?那是常有的事,这不重要。”

“是吗?那什么是重要的?”

“重要的是你要能再说出一个预言失准的理由,对上司和民众有个交代。”

“哈哈哈!”

在场的大部分人都把亚瑟的言论当做了他爱开玩笑的天性又发作了。

但唯独俾斯麦无论如何都笑不出来,因为作为为数不多了解青年意大利起义失败真实原因的人,他知道亚瑟的话是认真的。

煽动青年意大利,欺骗英国外交部,隐瞒德意志邦联,与此同时还戏耍了法国政府和奥地利的情报机关。

↑返回顶部↑

书页/目录