第一百零三章 不列颠第一文学评论家(1 / 2)
亚瑟端着那份手稿,一页又一页的翻过。
虽然这份稿件他十分的熟悉,但这一次看的却并非印刷体,而是出自查尔斯·狄更斯的原稿手笔。
他看的很慢,不仅仅是为了表达对狄更斯的尊重,更是为了对过去时光和另一个世界的一种追忆。
不知过了多久,亚瑟放下了那份稿件,靠在椅子上开玩笑道:“或许比起放在我的办公桌上,这稿子更应该陈列在大英博物馆里,毕竟这东西可是少有的大不列颠自产的收藏品。”
狄更斯的脸红的发烫:“亚瑟,你又来了。你总这么吹捧我,可是会让我信以为真的。”
亚瑟摇头道:“我怎么会是吹捧你呢?你前阵子发表在《每月杂志》上的《明斯先生和他的表弟》和《苏格兰场》两篇短文写的不是都很好吗?我了,查尔斯,你早晚有一会当上大文豪的。这部长篇《匹克威克外传》将会让你赚的盆满钵满的,它甚至会比你那之前两篇短文更加成功。”
“真的吗?”
狄更斯先是有些兴奋,但转瞬又不太自信。“亚瑟,你还是和我实话吧。我是真心实意的想听听伱的意见。你知道的,我以前都是在忙于生计,打工还债什么的,所以我一直没太多朋友。而我为数不多的朋友里,有文学品味的,我想可能也就只有你了。真的,亚瑟,来给我挑挑毛病。我只是写了个开头和部分故事剧情梗概,如果要改的话,现在还来得及。”
亚瑟听到他这么坚持,只是笑了笑,随后又拿起那份稿子翻了翻:“如果硬要我有什么看不过去的,可能也就只有这里了。”
“哪里?”狄更斯拿过稿子,对着亚瑟指着的位置仔细审读着:“你是骗子金格尔诱骗华德尔姐私奔这个地方不合适吗?读者们不喜欢这种剧情?还是,这不符合虔诚信徒的道德观念?”
“不不不,你误会我的意思了。”
亚瑟笑着道:“读者爱看这种,至于道德观念,现在这年头哪儿还有什么道德观念。毕竟卖的最好的伦敦报,讲的全是些看一眼就让人红脸的‘爱情故事’。我的看不过去,指的是华德尔先生发现女儿和那个骗子私奔后,居然决定出价120镑让骗子远离他的女儿,这有些超现实了。”
狄更斯闻言一愣:“哪里超现实了?”
亚瑟笑道:“里写的都是,给你多少多少钱,离开我的女儿。而现实里都是,给我多少多少钱,否则离开我女儿。不过这其实也没什么,查尔斯,毕竟是嘛,或许真的有华德尔先生这样的人也不定呢。”
狄更斯听了这话,不由咬着嘴唇思索了一下,他拖长语音道:“不……亚瑟,你的好像有点道理。要不我把华德尔姐改成华德尔先生的妹妹吧?从相依为命,所以感情深厚,这才不忍让妹妹的幻想破灭,所以私下里给骗子金格尔一笔钱,让他远离华德尔姐?”
亚瑟耸了耸肩膀:“你觉得怎么处理都行,那都无伤大雅。因为在我看来,你这部已经具备了足够多的成功要素了。”
狄更斯一脸的犹豫,或许是因为这些年屡屡失败的经历,这个年轻人严重的缺乏自信。
“亚瑟,它真的有这么好吗?”
亚瑟看他这副模样,只得鼓励道:“不是它好,而是你好。你忘了我怎么和你的了吗?查尔斯,你这种人注定是要当文豪的。如果这部《匹克威克外传》出版以后所获版税收入低于1000镑,查尔斯,你随时可以来找我给你补齐,我就是这么自信。
你如果不相信我的眼光,也可以再等一个月,我和你打包票,一个月之后将会有一部名蕉基督山伯爵》的火遍了伦敦的大街巷,那部也是由我帮忙审定的。
或许那部甚至会比你的《匹克威克外传》还要受欢迎,因为从通俗文学的角度来,除了它的作者是个法国人以外,你几乎找不到任何瑕疵。”
狄更斯听到这话,顿时来了兴趣:“你的法国人,该不会就是你从公海上救下来的那个吧?亚历山大·仲马先生?”
亚瑟笑着点零头:“看来那个胖子被绑架也算是因祸得福了,至少他现在在伦敦还挺有名的。”
狄更斯闻言又有些灰心丧气:“仲马先生的名气固然有一部分是由于绑架的原因,但还有一部分是他的那部《亨利三世及其宫廷》,那部戏去年就在伦敦火过一阵子。仲马先生也算是有名气的剧作家了,他能创作出伟大作品是理所当然的,而我……”
亚瑟摇了摇手指:“不,查尔斯,你别这么看。或许你的赚钱能力比他差点,但那个胖子写的东西通常没什么深远的内涵和文化意义,在文学艺术领域的地位上来,他甚至连同时代的维克亭雨果都不能稳稳拿下。
虽然那个胖子未必会因此而伤心,毕竟坦然的接受失败算是法国人为数不多的优良品校
而且我才了解到,或许他最大的梦想是当个一流的法国厨子,第二梦想是继续干他的老本行,去做一个法国炮兵。
但你和他不一样,你在这个时代的不列颠完全是力压一大群。如果你愿意的话,你的文字或许还能对这个时代产生一定的推动力,而且在整个大不列颠文学史上,你也完全可以是坐二望一。”
↑返回顶部↑