阅读历史 |

我心中的港风-上架感言兼求首订(2 / 2)

加入书签

时光一去不复回,正如港剧从黄金有罪开始,已经让我无法接受一样。很多东西的确不是人力可以挽回,不过也正因为此,我才更想要写这么一部作品出来。

我个人写这

部小说的资料积累是不够的,和沧海、累月他们比,对香港的了解实在太少。所以既没有他们的那种气势也缺少两位大神的那种深度积淀,只能是走港剧承袭的戏曲传奇风。

我不会粤语,而且我对tvb国配(指当年的国配的非现代)也有着独特的感情。就个人看法,港风不能和粤语划等号。

比如个人最喜欢的导演之一胡金铨,他执导的《龙门客栈》、《迎春阁之风波》、《侠女》、这些都是国语片,即原声就是国语而非粤语。

再到港剧的话,我最喜欢的古装武侠题材,如果是国语、粤语对照着看,会发现当年的国配版很多表达上优于粤语原声。

昔日tvb在内地的火爆,很大程度也要归功于这些优秀配音老师的贡献,黄河、张济平、冯雪锐、李自学、杜燕歌、叶清、黎泓和、潘宁、邢金沙、苏柏丽等等,正是这些配音老师赋予了角色生命以及灵魂,让声音和角色定位完美贴合。甚至其中有一些已经达到了“声音贴脸”的境界,让观众觉得这就是演员原声。

俱往矣。那种用“声音去表演”的配音方式(比如杜燕歌老师演绎的杨过,少年杨过和中年杨过完全用了两种声腔,因为角色的行当已经从小生变成了老生,人物定位也变了,声音当然要变化,类似例子很多,不一一列举),一如港剧一样一去不回,现在剩下的只有一钱不值的棒读,已经不配称为配音。

我写作

的时候,脑海里会出现那些前辈各具特色的声音,写起来就特别的舒服。

在创作这部作品的过程中,我对自己的定位,就是一个开了金手指的港剧导演。可以用修改器,让自己有无限的资源,去按照自己心愿,拍一部自己喜欢的港剧出来。故事的对白虽然是tvb国配风,但是它并不是一部纯粹的tvb,会有tvb的味道也会有atv的风格。它不是港综或者港娱,但是在我写的时候,角色会有港剧演员的形象或是扮演角色的影子,乃至说话也会带着独有的配音员腔调,这是我心中的港风,也可以算作对一个时代的致敬。

也正是出于这个原因,所以故事背景为平行时空,很多后世才出现的歌曲以及影视剧,现在已经有了。也是绝了主人公抄歌拍剧之路。

已知是戏,何必认真。角色如此,一些情节表现亦是如此,不管任何一种现实科学,在故事世界都要让位给戏剧表现,在此声明后续不再解释。

到现在为止,所有的章节名,皆来自tvb、atv电视剧以及邵氏电影的名字,到了宝岛篇部分,会用宝岛影视剧的名字作为章回名。未来随着故事发展,不知道这种取名法能否维持,又能维持多久,但我会尽量努力。

闲话至此结束,从下一章开始就是上架部分。上架当日三更,后面看存稿而定。希望读者朋友能够多多支持,让这部文字港剧有一个好看的收视率。

多谢大家了。

最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢

↑返回顶部↑

书页/目录