阅读历史 |

第89章 公布大奖赛的选站(1 / 2)

加入书签

李之森教练坐在等分区的椅子上,笑着说:“这次整体发挥不错,旋转和步法都完成度很高。

这套节目配置只有两个四周跳可能不够打,所以后面大奖赛的时候再修改一下配置。”

江嘉禾闻言点了点头说:“教练,这次步法的定级应该可以到四级吧?”

李之森教练闻言思考片刻后说:“应该差不多,但具体还得看裁判们是如何打分的。”

江嘉禾闻言点了点头,便没有再说些什么,而是专心看着面前小屏上回放的视频。

\"Jiang Jiahe's free skate sre is 185.29, with a teical sre of 100.13 and an artistic sre of 85.16. his prehensive short progra sre is 89.30, with a total sre of 274.59. currently, he ranks first.\"

“江嘉禾自由滑得分为185.29

其中技术得分:100.13、艺术得分85.16

综合短节目得分:89.30,总分为274.59 目前排名第一位。”

李之森教练看到分数出来后,笑着说:“看了定级没有出现任何问题,大奖赛的时候改一改配置,我估计总分上三百分没有什么问题。”

江嘉禾闻言点了点头,随后起身跟着李之森教练离开了等分区。

江嘉禾回了后台,就小跑着去了混合采访区,而李之森教练则是回了热身区等着江嘉禾回来。

——混合采访区——

【记者】恭喜你拿到这次亚洲公开赛的女单金牌,现在是什么感受呢?

【江嘉禾】我现在挺开心的,谢谢。

【记者】the fooork of your new progra on free skate that we watched was very difficult. did you thk about givg up when you tried to adapt?

【翻译人员】我们看的你这次自由滑的新节目步法很难,当时磨合的时候,有没有想过放弃呢?

【江嘉禾】当时磨合新节目的时候没有想过放弃,但是我被这步法难哭了好几次。

【翻译人员】when I tried to adapt to the new progra, I didn't thk about givg up, but I cried several tis becae of this thod.

【记者】这个赛季的目标是什么呢?

【江嘉禾】争取不掉下世界排名第一的位置吧。

【记者】will the progra figuration be odifiedfuture petitions?

【翻译人员】以后比赛中,会不会修改节目配置呢?

【江嘉禾】节目配置会做出一定的修改,但是变化不是很大吧。

【翻译人员】the progra figuration will ake so odifications, but the ges are not signifit, right.

【记者】接下来还会和娅微合作吗?

【江嘉禾】会的,我挺喜欢娅微老师的编舞风格的。

【记者】uld you please letknowadvance about the sele of Grand prix stations? which o stations will you choose this year?

【翻译人员】能否提前透露一下大奖赛选站的事情,今年你会选哪两站呢?

【江嘉禾】我还真透露不了什么,因为选站的问题,目前还没有确定,不过具体选哪两站我听教练组的安排。

【翻译人员】I really 't reveal anythg, becae the sele of stations is not yet fird, but I will depend on the ach's arras for which o stations to choose.

【记者】do you have the fideothe world chapionships gold dal aga this season?

【翻译人员】这个赛季有没有信心再次拿到世锦赛金牌呢?

【江嘉禾】我有这个信心,也会尽全力朝着最高领奖台去的。

【翻译人员】I have this fidend will do y best to ove towards the highest podiu.

【记者】谢谢你来接受我们的采访,希望你接下来的比赛中取得更好的成绩。

【江嘉禾】谢谢。

采访结束后,江嘉禾回到了后台热身区,坐在了李之森教练身边,等待颁奖典礼的开始。

…………

颁奖典礼结束后,李之森教练就带着江嘉禾回了日本,继续进行训练了。

↑返回顶部↑

书页/目录